ホーム > サービス

サービス

お客様のご希望に応じて、以下のようなサービスを行います。お気軽にご相談ください。

通訳・ガイドサービス

ビジネス、個人観光、アポ取りなど、さまざまなシーンで通訳のお手伝いをいたします。
「ツアーでは行けないあそこの町・店に行きたい!」「通訳が必要!」
お客様の旅に同行いたします。
(フランス政府公認ガイドではありませんため、博物館内のご案内はいたしかねます。)
下記の他にも、お客様のご希望から、オーダーメイドの個人旅行を計画いただけます。

参考

ツアー例1 アルザスワイン街道らくらく1日周遊、オーケニヒスブール城、 リクビル、コルマール、 ニーデルモルシュヴィル、 
アルザスワインワイナリー訪問。
ツアー例2 フランスでもっとも美しい村・花咲く町めぐり、ミッテルベルグハイム、カイゼルスベルグ、エギスハイム、ユナヴィール、オーケニヒスブール城 。

ツアー例4 ストラスブール市内のんびり1日見学、ストラスブール大聖堂、プティットフランス、 パレ・ロアン、アルザス美術館、 ポン・クヴェール、サン・トーマ教会、 ヨーロッパ議会、人権裁判所、 ライン河遊覧船他。

通訳・日本語アシスタント料金

130ユーロ~(専用車・タクシー料金が別にかかります)
時間・内容に応じて、見積もり時に料金が確定します。
ページトップへ

日本語・フランス語翻訳サービス

原文の分量(文字数)・内容に応じて、見積もり時に翻訳料金が確定します。
 定期的な案件、大量案件は、割引いたします。
直販価格なので、安い!
仏・日ともに必ずベテランネイティブスタッフが翻訳チェックをいたします。
秘密を厳守し、お客様の細かいニーズにも柔軟に対応いたします。
定期的案件、大型案件の場合は割引もございます。
個人のお客様から翻訳会社、代理店の方々まで、どうぞお気軽にお問い合わせください。

日仏・仏日翻訳料金

原文日本語1文字あたり、原文フランス語1ワードあたり
手紙・メール 0.06ユーロ(約7円)
ビジネス全般 0.10ユーロ(約12円)
医薬・法律文書 0.14ユーロ(約16円)

翻訳日数目安

日本語400字原稿用紙換算枚数あたり
1~10枚:2~5日 /11~30枚:7~10日/30枚~:14日~

翻訳ジャンル

法律・金融・経済、 医療・薬品、 IT・通信・電気、 美容・化粧品・ファッション、 食品・サプリメント・ワイン、 美術・建築・デザイン、 原子力、 教育・社会・歴史・文化、 観光・スポーツ、 ゲーム・マンガ、

翻訳の流れ

翻訳完了までの手続きは、以下のようになります。 ご不明な点がございましたら、お問い合わせください。
  1. お問い合わせ: お客様から、原稿ご送付。翻訳内容、納期、納品方法のご希望をお聞かせください。
  2. お見積書発行: 翻訳料金が確定いたします。
  3. ご発注・ご入金: 見積書をご検討いただき、ご了承いただきましたら、正式にご発注ください。
  4. ご入金の確認: ご入金確認メールと領収書を発行いたします。
  5. 納品: Eメール又は郵送(CD-R、印刷物)による納品。Word、Excel、Power point、PDF等。
  6. ご検収:ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
ページトップへ

その他のサービス

お客様のご希望に応じて、以下のようなサービスも行います。お気軽にご相談ください。
  • ・格安ハイヤー予約
  • ・取材・インタビュー・対談等の約束・アポ取り
  • ・フランス語文献・サイトの研究資料調査、市場調査
  • ・ネーミング (コンセプトに合ったフランス語ブランド名・商品名・店名・キャッチフレーズの提案)
お問い合わせ固定電話番号+33(0)369020250携帯電話番号330367075515メールアドレスはinfo@alsacekai.com メールアドレスinfo@alsacekai.com
ページトップへ